Universitatea „1 Decembrie 1918” din Alba Iulia - Sesiunea ştiinţifică a studenţilor şi masteranzilor filologi
 
Sesiunea ştiinţifică a studenţilor şi masteranzilor filologi

BSSMF 2025

 

BULETINUL SESIUNII STUDENȚILOR ȘI MASTERANZILOR FILOLOGI 10/2025

 


 

Full Issue 📄 PDF Download 🔽

 

 


CUPRINS

 

Florina BABICI, Discursul în The Truman Show și Stranger Than Fiction – O Abordare Interdisciplinară / p. 7

 

Eugenia BÎȘCĂ, The Hobbit from Page to Screen: Cinematic Adaptation between Fidelity and Infidelity / p. 21

 

Camelia BUCUR, The Allegory of the Cave: A Landmark for Contemporary Writers: Juxtaposition with Beckett’s Godot / p. 37

 

Nicoleta Gabriela BURZO, Emily In Paris: Formal and Casual Language Style, Culture and Identity / p. 51

 

Ioana-Carmen CISMAȘ, The First Crusade: A Context for Intercultural Transfer / p. 63

 

Alexandra-Andreea CÎNDEA, Timp sacru și memorie colectivă: Tradiții și obiceiuri de iarnă din comuna Șoimuș, județul Hunedoara / p. 79

 

Darius Andrei COSTACHE, The Postmodern Hero / p. 99

 

Andreea FOLDVARI-LIPOVAN, Metamorfozele ironiei în poezia Anei Blandiana / p. 119

 

Oana Nicoleta ILIESCU și George Andrei GHEORGHE, Eros și Ethos- Influența personajului feminin în romanul interbelic / p. 135

 

Maher ISMAIL, Comedy Without Borders: Analyzing Verbal Humor and Language Barriers in Friends / p. 153

 

Alexia-Ioana ISVORANU, L’ennui chez Pascal : Réquisitoire prémonitoire du désoeuvrement moderne / p. 171

 

Maria LAZĂR, O analiză comparativă a toposurilor maladivului în romanele lui Albert Camus și Max Blecher / p. 195

 

Ioana LĂZOREAN (PINTE), What Makes a Great Speech? A Discourse Approach to Sojourner Truth’s Ain’t I a Woman” / p. 211

 

Raluca-Ioana MACOVEI, Das Unterwegssein als angenommene Lebensphilosophie am Beispiel von Aglaja Veteranyis Warum das Kind in der Polenta kocht / p. 231

 

Narcisa MANOLE, Die Bedeutung Von Dolmetschern Bei Den Vereinten Nationen / p. 261

 

Roxana Elena MARICA, « La Parure » (Giuvaerul) De Guy De Maupassant : La Compréhension du Texte-Source dans le Processus de Traduction / p. 271

 

I.V. Victor MATEI, Environmental Metaphors in Jonathan Franzen’s The End Of The End Of The Earth / p. 287

 

Oleksandra NESTORYK, Fashion Emergence, Development and Migration on the Territory of Modern Europe / p. 301

 

Alexandra-Maria PĂTRAȘCU, A Comparative Study of the Translations into Romanian of Linguistically Specific Cultural Items in the Chapter “Penelope” Of James Joyce’s Novel Ulysses / p. 317

 

Aleksander PODGÓRNY,  Conceptualizarea noțiunilor abstracte și rolul metaforei în limbajul semnelor. Privire comparativă / p. 341

 

Maria-Paula POPA, Translating Proper Names in J.K. Rowling’s Harry Potter and The Philosopher’s Stone / p. 351

 

Andreea – Daniela POPESCU, Aspecte privitoare la derivarea regresivă a verbelor și a substantivelor in limba română veche, cu referire la Noul Testament de la Bălgrad – 1648 / p. 365

 

Sebastian SZIGETI, An Analysis of the Impact of English as a Lingua Franca on Local Languages and Cultures / p. 377

 

Ioana-Georgiana TRANDAFIR, L’avortement à l’époque communiste, entre la fiction et le témoignage (Enfants du Diable de Liliana Lazar) / p. 392

 

Bogdan ȚICĂU, Visualizing Semantic Connections: Leveraging Text Network Analysis for the Development of Linguistic and Cultural Fluency / p. 403

 

Rareș-Christian VASILESCU, Moralising Animals in the Renaissance: A Study of French and English Emblem Books from the 16th and 17th Centuries / p. 411